中文 | English | Français | 日本語 | 한국어 | Русский
 首页 | 关于我们 | 留学申请 | 汉语学习 | 学历教育 | 校园生活 | 相关下载 
     
当前位置: 首页>>正文
2015年度孔子学院奖学金生招生办法
 

天津理工大学坐落在中国四大直辖市之一天津市。天津拥有完善便捷的交通系统、发达的工商业和国际性的文化氛围,距北京仅有74英里,而生活、学习费用则十分低廉,且具有得天独厚的中文标准"普通话"的学习环境和便利条件。   

天津理工大学是天津市重点建设的骨干大学之一,也是一所工、理、文、管等学科协调发展的多科性大学。学校师资力量雄厚,教学设施完善,学习生活环境舒适。   

天津理工大学从上世纪八十年代开始接受外国留学生来校学习,是中国向海外推介的第一批对外汉语教学基地,每年有来自五十多个国家的留学生前来学习,迄今已与许多国家的大学和办学机构建立了富有成效的合作关系,更于2007年成为孔子学院承办校。   

天津理工大学专设汉语言文化学院负责外国留学生工作,面向世界各国招收各专业硕士生、本科生和进修生,并提供长、短期汉语进修课程。   

欢迎各国朋友来我校学习。   

Host UniversityTianjin University of Technology

Tianjin University of Technology (TUT), one of the key universities in Tianjin, is located in Tianjin city, one of the four municipalities in China. Tianjin is a highly developed city with a convenient transportation system, advanced industry and commerce and an international cultural atmosphere. It is only 74 miles from Beijing, the political and cultural center of China, and has the advantage of a significantly lower cost of living than that of nearby Beijing. Together with its pleasant atmosphere and convenient conditions for learning standard Chinese spoken language, Tianjin is an excellent location for overseas students.   

TUT is an engineering based multi-discipline university balancing the development of science, engineering, humanities and management disciplines. It has a professional teaching team, excellent teaching installations and a comfortable learning atmosphere.   

TUT is among the earliest recommended Chinese-learning institutions by the Ministry of Education of China and is specified by the Confucius Institute Headquarters to be a host institution to admit international students who are awarded Confucius Institute Scholarship. So far, international students from more than 50 countries have come to study at TUT and the university has presently productive cooperation with many universities and educational institutions abroad.   

The School of Chinese Language and Culture at TUT (known earlier as College of International Education), a school established especially for recruiting international students for TUT, offers programs in intensive Chinese language study and degree programs in various fields of language, science, engineering, management, literature, art and law.   

Warmly welcome to TUT!   

一、奖学金颁发对象:

1、非中国籍公民,身心健康,年龄在16至35周岁之间;   

2、满足2015年孔子学院奖学金的各项申请条件。   

I. Eligibility:

1.Applicants must be non-Chinese citizens aged from 16 to 35 and in good health;   

2.Applicants are required to meet the criterias of different 2015 Confucius Institute Scholarship categories.   

二、奖学金类别及相应申请资格要求:

1、奖学金类别:   

一学年研修生奖学金;   

一学期研修生奖学金。   

2、奖学金申请资格要求:   

(1)一学年研修生 向孔子学院(课堂)学员,海外本土汉语教师、“汉语桥”中文比赛优胜者、大学中文专业优秀学生、HSK考试成绩优秀者和有志于从事国际汉语教育的人士提供,学习专业包括汉语言文学、中国历史和中国哲学。入学时间为2015年秋季,资助期限为一学年,培养目标为汉语水平达到HSK五级和HSKK中级。申请者HSK成绩须不低于三级180分、HSKK(初级)成绩不低于60分,或者BCT(A)成绩不低于180分、BCT(口语)成绩不低于180分。   

(2)一学期研修生 向孔子学院(课堂)优秀学员,“汉语桥”世界大、中学生中文比赛优胜者,海外本土汉语教师、大学中文专业优秀学生、HSK考试成绩优秀者提供,学习专业包括汉语言文学、中国历史和中国哲学,入学时间为2015年秋季或2016年春季,资助期限为一学期,培养目标为汉语水平达到HSK四级和HSKK中级。申请者HSK成绩须不低于二级120分、HSKK(初级)成绩不低于40分,或者BCT(A)成绩不低于100分、BCT(口语)成绩不低于120分。   

II. Categories and Specific Criteria:

1. Categories:1-academic-year Scholarship and 1-semester Scholarship   

2. Specific Criteria:   

(1)Scholarship for One-Academic Year Students : The scholarship is oriented at outstanding students of Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers, winners of the “Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, excellent foreign college students majored in Chinese, outstanding performers on the HSK, and those who intend to become Chinese teachers. The scholarship winner may choose to study in majors including Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy. The time of entrance is autumn 2015 and the grant term is one academic year with the training target for HSK level 5 and HSKK intermediate level. Applicants should achieve a score of at least 180 on the HSK (level 3) and at least 60 on the HSKK (primary level), or at least 180 on the BCT (A) and at least 180 on the BCT (spoken Chinese).   

(2)Scholarship for One-Semester Students : The scholarship is oriented at excellent students of Confucius Institutes (Classrooms), winners of the “Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, overseas local Chinese language teachers, excellent foreign college students majored in Chinese, and outstanding performers on the HSK. The scholarship winner may choose to study in majors including Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy. The time of entrance is autumn 2015 or spring 2016, and the grant term is one semester with the training target for HSK level 4 and HSKK intermediate level. Applicants should achieve a score of at least 120 on the HSK (level 2) and at least 40 on the HSKK (primary level), or at least 100 on the BCT (A) and at least 120 on the BCT (spoken Chinese).   

三、奖学金资助范围及标准

1、孔子学院奖学金全额资助内容包括:学费、住宿费、生活费、综合医疗保险费。其中,生活费标准为:一学年和一学期研修生人民币2500元/月。   

III. Scholarship Coverage and Criteria

1. Scholarship winners are exempt from tuition, accommodation fees on campus, and are provided with monthly living allowance, and comprehensive insurance for foreign students studying in China. Monthly living allowances are provided at the following rates (CNY Yuan per month): CNY 2,500 for One-Academic-Year Students and One-Semester Students.   

四、申请途径

有关2015年孔子学院奖学金的详细申请时间、申请条件及申请方法,请及时关注国家汉办孔子学院奖学金网站(http://cis.chinese.cn)及我校留学生招生办公室网站。站(http://cis.chinese.cn)。

IV. How to Apply

For the detailed application time, specific criteria and procedures, please visit the website of Confucius Institute Scholarship(http://cis.chinese.cn)as well as our website.(http://www.tjut.edu.cn/gjjy)for the latest information

五、入学及年度评审

1、奖学金获得者须根据接收院校规定按时到校报到。无故逾期未报到者,奖学金资格不予保留。   

2、入学体检不合格者,奖学金资格将被取消。   

V. Registration and Annual Appraisal

1. The scholarship winners must register at College of International Education at Tianjin University of Technology before the deadline set by TUT. Scholarships will not be kept for those who do not register on time;   

2. Scholarships will be cancelled for those who cannot pass the physical examination;   

六、联系方式

天津理工大学 汉语言文化学院   

1、地址:天津市西青区宾水西道391号20号楼   

汉语言文化学院留学生办公室101 邮编:300384   

2、咨询电话:+86-22-6021-4346, +86-22-23679472   

3、传 真: +86-22-60214343   

4、电子邮箱:   

sclc_tut@163.com   

cie@tjut.edu.cn   

cielw@126.com   

5、网址: www.tjut.edu.cn/gjjy   

VI.Contact Us

If you have any questions, please contact us:   

International Student Office School of Chinese Language and Culture

Tianjin University of Technology   

Address:Room 101, Building No.20, No. 391 Bin Shui Xi Dao Road, Xiqing District, Tianjin 300384, China   

E-mail:   

sclc_tut@163.com   

cie@tjut.edu.cn   

cielw@126.com   

Tel: +86-22?60214346, +86-22-23679472   

Fax: +86-22-60214343   

Website: http://www.tjut.edu.cn/gjjy   

关闭窗口

 

 

 天津理工大学 留学生办公室
中国 天津市 西青区宾水西道391号 邮政编码: 300384
电 话:+86-22-60214346; +86-22-23679472 传 真: +86-22-60214343
电子邮件: cie@tjut.edu.cn   tutadmissions@gmail.com   cielw@126.com   gjjyxy@eyou.com